Η σεβντά μ’ έν’ ‘ς σην Πόλη
ατός χαρτίν ‘κί απολύει
αν τσ’ απολύει, μ’ απολύει
αδά πεκιάροι πολλοί.
Η Μερβέ Τανρίκουλου (Merve Tanrıkulu) μας χαιρετά από τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης και μας στέλνει ένα δικό της τραγούδι, με στίχο στα ρωμαίικα της οφίτικης διαλέκτου. Η απόδοση των παραπάνω στίχων (που δείχνουν ότι μάλλον την πάτησε ο νεαρός), στα νεοελληνικά έχει ως εξής:
Η αγάπη μου είναι στην Πόλη
και δεν μου στέλνει γράμμα
Αν δεν στέλνει, δεν πειράζει
εδώ είναι πολλά ελεύθερα παλικάρια.


![Απρίλιος. Μικρογραφία του μήνα από το χειρόγραφο Τυπικό της Μονής του Αγίου Ευγενίου Τραπεζούντας [1346]. Μητροπολίτου Τραπεζούντος Χρύσανθου, «Η Εκκλησία Τραπεζούντος». Από το Αρχείον Πόντου, του 1933 (πηγή: Επιτροπή Ποντιακών Μελετών)](https://www.pontosnews.gr/wp-content/uploads/2026/03/aprilios-cvr-360x180.jpg)













