Ξεφυλλίζοντας το 2ο τεύχος του Αρχείου Πόντου (1929), και συγκεκριμένα απολαμβάνοντας τις ποντιακές παροιμίες που συγκέντρωνε ο Άνθιμος Παπαδόπουλος, βρήκαμε περίεργη (και χαριτωμένη) την ακόλουθη (σ. 71):

Ακολούθησε φυσικά το …πατροπαράδοτο ψάξιμο στο διαδίκτυο, το οποίο απέβη άκαρπο, κι έτσι αναγκαστικά στραφήκαμε προς το άλλο έργο του Άνθιμου, το Ιστορικόν λεξικόν της ποντικής διαλέκτου.
Εκεί μαθαίνουμε επιτέλους ποια είναι αυτή η σουσπασίνα: Είναι η σύζυγος του αρχιαστυνόμου, κι αυτό προκύπτει από το τουρκικό subashi (σούπασης, γράφει ο ΑΠ), που την εποχή της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας ήταν ο διοικητής της αστυνομίας, του κάστρου ή της πόλης – σε κάθε περίπτωση ένας σημαντικός αξιωματούχος.
Όσο για την παροιμία της Ινέπολης, πέρα από το «Επί του αγαπώντος τας ματαίας επιδείξεις» που βλέπουμε στο Αρχείον Πόντου, στο Λεξικόν η ερμηνεία είναι πιο συγκεκριμένη:
«Επί γυναικός ματαιοδόξου».
















